抹一鼻子灰
拼音:
[ mǒ yī bí zi huī ]
程度:
常用成语
色彩:
中性成语
结构:
动宾式
形式:
5字成语
用法:
作谓语;指自讨没趣
基本释义:
-
想讨好而结果落得没趣。
详细释义:
- 抹一鼻子灰 [mǒ yī bí zi huī]
比喻本想巴结讨好,结果反倒碰个钉子,落得很没趣。
- 抹一鼻子灰 [mǒ yī bí zi huī]
想讨好结果反落个没趣。
《红楼梦.第六七回》:“赵姨娘来时兴兴头头,谁知抹了一鼻子灰,满心生气,又不敢露出来,只得讪讪的出来了。”
其他释义:
【词目】 抹一鼻子灰 【发音】 mǒ yī bí zi huī 【释义】 比喻本想巴结讨好,结果反倒碰个钉子,落得很没趣。【谜语】亲吻马路(打一五字成语)谜语解析:马路上车来车往肯定堆积了不少灰尘,如果你这个时候去亲马路的话,一定会弄的鼻子都是灰尘。
出处:
清·曹雪芹《红楼梦》第67回:“赵姨娘来时,兴兴头头,谁知抹了一鼻子灰,满心生气,又不敢露出来,只得讪讪的出来了。”
造句:
我被抹一鼻子灰,顿时就没兴趣了