心有灵犀一点通
拼音:
[ xīn yǒu líng xī yī diǎn tōng ]
程度:
常用成语
色彩:
中性成语
结构:
主谓式
形式:
7字成语
用法:
主谓式;作谓语、定语、宾语、分句;含讽刺意味
基本释义:
-
灵犀:旧时传说犀牛是种灵异的兽,它的角上有条白纹,从角端通向头脑,感应灵敏,因此叫灵犀。原比喻爱恋着的男女心心相印。现多比喻彼此的心意相通。也作“心有灵犀”。
详细释义:
- 心有灵犀一点通 [xīn yǒu líng xī yī diǎn tōng]
比喻恋爱着的男女双方心心相印。现多比喻比方对彼此的心思都能心领神会。
大师们的艺术手法,常常是“~”的。 ◎秦牧《叠句的魅力》
其他释义:
比喻恋爱着的男女双方心心相印。现多比喻彼此的心思都能心领神会。诗人这两句诗显然是在写自己的爱情遭遇。他同自己的爱人分处两地,不能相见,所以说“身无彩凤双飞翼”。尽管不能相通,但两人在思想感情上却早已契合、沟通,“心有灵犀一点通”即指此而言。下句常为后人所借用,但已不限于指爱情。古书记载,有一种犀牛角名通天犀,有白色如线贯通首尾,被看作为灵异之物,故称灵犀,“一点通”的想象也由此而来。
出处:
唐·李商隐《无题诗》:“身无彩凤双飞翼;心有灵犀一点通。”
造句:
大师们的艺术手法,常常是“心有灵犀一点通”的。(秦牧《叠句的魅力》)
典故:
李商隐字义山,是唐朝晚期诗坛的一颗明星,也是对后代有影响的一位诗人。李商隐17岁开始当幕僚,25岁中进士,但一生仕途坎坷蹇滞,大部分时间过着寄人篱下的幕僚生活,一直没有担任过重要官职。他年轻时在政治上是有抱负的。但由于“运与愿违”,因此他写了许多诗来曲折地表达内心的苦闷。
李商隐所写的一组《无题》诗流传较广,在我国文学史上产生过不小的影响。公元842年(唐武宗会昌二年),李商隐在秘书省当正字(官职名)时写的一首《无题》诗中有这样两句:“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”从字面上讲,这两句诗的意思是说:我们没有凤凰的翅膀,不能一同飞向遥远的地方;我们只有犀牛角似的心,通过那条极细的白纹,彼此心心相印。旧说犀牛是一种灵异的兽,它的角上有条白纹从角端通向头脑,感应灵敏,故称灵犀。