三十六着,走为上着
拼音:
[ sān shí liù zhāo,zǒu wéi shàng zhāo ]
程度:
常用成语
色彩:
中性成语
形式:
8字成语
用法:
作谓语、宾语、分句;用于劝说词
基本释义:
-
同“三十六策,走是上计”。
详细释义:
- 三十六着,走为上着 [sān shí liù zhāo,zǒu wéi shàng zhāo]
事态已经难以挽回,别无良策,唯有一走了事。参见「三十六策,走是上计」条。
《水浒传.第二回》:「我儿,『三十六着,走为上着』,只恐没处走。」《醉醒石.第八回》:「『三十六着,走为上着』,自己换了衣帽,连婢妾也叫穿了男衣,打通后墙逃却。」
其他释义:
三十六着,走为上着是一个汉语短语,解释为无可奈何没有办法只能出走。
出处:
明·施耐庵《水浒传》第二回:“娘道:‘我儿,三十六着,走为上着,只恐没处走。’”
造句:
鲁迅《且介亭杂文二集·“题未定”草一》:“没有法子。‘三十六着,走为上着’,最没有弊病的是莫如不沾手。”