天女散花
拼音:
[ tiān nǚ sàn huā ]
程度:
常用成语
色彩:
中性成语
结构:
主谓式
形式:
ABCD
用法:
作谓语、宾语、定语;指抛洒东西
基本释义:
-
天女:仙女。原为佛经故事,指天女撒下花来,以花着不着身验证诸菩萨的向道之心。后常用来比喻大雪纷飞或抛洒东西的景象。
详细释义:
- 天女散花 [tiān nǚ sàn huā]
原为佛教故事:天女散花以试菩萨和声闻弟子的道行,花至菩萨身上即落去,至弟子身上便不落。后多形容抛洒东西或大雪纷飞的样子。
~,缀山林之草树。 ◎唐·宋之问《设斋叹佛文》
其他释义:
原为佛教故事:天女散花以试菩萨和声闻弟子的道行,花至菩萨身上即落去,至弟子身上便不落。后多形容抛洒东西或大雪纷飞的样子。
出处:
《维摩诘经·观众生品》:“时维摩诘室有一天女;见诸大人闻所说法;便现其身;即天华散诸菩萨大弟子上。华至诸菩萨即皆堕落;至大弟子便著不堕。”
造句:
天女散花,缀山林之草树。(唐·宋之问《设斋叹佛文》)
典故:
一天,如来佛在西天莲花宝座讲经解法,忽见瑞云东来,遥知得意弟子维摩洁患病。于是,派众弟子前去问候,断定维摩洁要借机宣经释典,便派天女前去检验弟子们的学习情况。天女手提花篮,飘逸而行,来到尘世间低头下望,见维摩洁果然正与众人讲学。随即将满篮鲜花散去,弟子舍利弗满身沾花。众人诧异万分,天女曰:“结习未尽,固花着身;结习尽者,花不着身。”舍利弗自知道行不行,便愈发努力学习。