头破血淋
拼音:
[ tóu pò xuè lín ]
程度:
一般成语
色彩:
中性成语
结构:
连动式
形式:
ABCD
用法:
作谓语、定语、状语;多指失败
近义词:
基本释义:
-
见“[[头破血流]]”。
详细释义:
- 头破血淋 [tóu pò xuè lín]
头被打破,流出了血。形容受到严重打击或遭到惨败的样子。
受降的主顾那么多,又都是世界上的头等恶霸,岂有不互相打得~的道理。 ◎瞿秋白《文艺杂著续辑·和国货年》
- 头破血淋 [tóu pò xuè lín]
修订本参考资料:形容遭到打击的样子。
醒世恒言.卷三十五.徐老仆义愤成家:「常常打得皮开肉绽,头破血淋,也再无一点退悔之念,一句怨恨之言。」亦作「头破血流」、「头破血出」。
其他释义:
头被打破,流出了血。形容受到严重打击或遭到惨败的样子。
出处:
明·冯梦龙《醒世恒言·徐老仆义愤成家》:“常常打得皮开肉绽,头破血淋,也再无一点退悔之念,一名怨恨之言。”
造句:
受降的主顾那么多,又都是世界上的头等恶霸,岂有不互相打得头破血淋的道理。★瞿秋白《文艺杂著续辑·和国货年》