装孙子
拼音:
[ zhuāng sūn zi ]
程度:
常用成语
色彩:
贬义成语
结构:
动宾式
形式:
3字成语
用法:
作谓语、宾语、定语;用于口语
基本释义:
-
装孙子 zhuāng sūnzi [口]∶装可怜相
详细释义:
- 装孙子 [zhuāng sūn zi]
方言。装可怜相。
曹禺 《日出》第二幕:“你找 李先生 , 潘经理 ,大丰银行的人你都找。你到处装孙子,要找事。你当我不知道,不认识你?”
- 装孙子 [zhuāng sūn zi]
假装懦弱、怕事或什么都不懂、不会的样子。
如:「他刚刚还在那儿耀武扬威,怎么长官一来就装孙子了。」
其他释义:
这是民间常用的一句话。就是指奉承别人时的嘴脸,多数都是指有事求人家办事或下级向上级溜须拍马时让人厌恶的表情与话语。
出处:
刘心武《钟鼓楼》第六章:“他对事物最严厉的批评是:‘甭装孙子!’”
造句:
熊召政《张居正》第三卷第十回:“见着我你就装孙子,平素你躲着我,倒像是吃了逍遥散。”