赏析 注解 翻译

上堂开示颂

尘劳迥脱事非常,紧把绳头做一场。
不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。

译文及注释

译文
摆脱尘念劳心并不是一件容易事,必须拉紧绳子、俯下身子在事业上卖力气。
如果不经历冬天那刺骨严寒,梅花怎会有扑鼻的芳香。

注释
尘劳:佛教徒谓世俗事务的烦恼。
迥(jiǒng)脱:迥,远离,指超脱。
紧把:紧紧握住。

参考资料 完善

1. 蒋述卓 .《禅诗三百首赏析》 :广西师范大学出版社 ,2003年3月第1版 :第107页 .

赏析

  该诗用梅花顶风冒雪开放、发出芳香,比喻经过艰苦摸索、禅机顿悟的境地,从而表达了诗人劝诫世人为人做事应有梅花这般品性的思想。

  这是两句借梅花傲雪迎霜、凌寒独放的性格,勉励人克服困难、立志成就事业的格言诗。关于梅花,宋范成大《梅谱·前序》说:“梅,天下之尤物,无问智愚贤不肖,莫敢有异议。”“尤物”,这里指特别珍异的花卉,也就是说,梅是一种品质高出群芳的植物。可见,作者用梅花来象征一种精神,这象征本身已包含某种哲理;倘再就其经受的“彻骨寒”与最终获得的“扑鼻香”,予以因果上的提示,则作为喻体的“梅花”,更寄寓着另一层深刻的道理。

  作者是佛门禅宗的一代高僧,他借此诗偈,表达对坚志修行得成果的决心,说出了人对待一切困难所应采取的正确态度。这也是这两句诗极为有名,屡屡被人引用,从禅宗诗偈成为世俗名言的主要原因。

猜您喜欢
赏析 注解 翻译

庭中有奇树

佚名 〔先秦〕

庭中有奇树,绿叶发华滋。
攀条折其荣,将以遗所思。
馨香盈怀袖,路远莫致之。
此物何足贵?但感别经时。

赏析 注解 翻译

清平乐·候蛩凄断

张炎 〔宋代〕

候蛩凄断,人语西风岸。月落沙平江似练,望尽芦花无雁。
暗教愁损兰成,可怜夜夜关情。只有芦枝梧叶,不知多少秋声!

二十一日同昌甫镇头和森桂时斋之句

韩淲 〔宋代〕

斋楼之名散庵立,时哉时哉贵翔集。训行处仁要领会,德成胜非由所习。

眼高四海远者远,知效一官急者急。工夫当思寸阴竞,渊源不可短绠汲。

题潇湘夜雨有感

王世贞 〔明代〕

扁舟十载问潇湘,曾向天东指雁行。今夜对床春梦稳,不妨风雨过西堂。

出塞曲

边塞苦杀伤,将军多怯懦。天骄迅电驰,宛马流星过。

借问食肉徒,何人贻此祸。翩翩游侠子,仗剑出闾里。

忠贞白日悬,机关当时起。挽弓不在强,骑马不在良。

所贵寸心白,烈烈如秋霜。我生知有死,生死皆前定。

何用苦低徊,从人学邪佞。