赏析 注解 翻译

普天乐·秋怀

张可久 〔元代〕

为谁忙,莫非命。西风驿马。落月书灯。青天蜀道难,红叶吴江冷。两字功名频看镜,不饶人白发难难。钓鱼子陵,思莼季鹰,笑我飘零。

译文及注释

译文
究竟是为谁这样辛苦奔波?莫非是命中注定。西风萧瑟瘦马颠簸,落月下书卷伴一盏昏灯。蜀道之难难于上青天,红叶满山吴江凄冷。为那两字功名,岁月匆匆不饶人,镜中人已白发频添。垂钓的严光,思恋莼羹的季鹰,定会笑我飘零。

注释
西风驿马:指在萧瑟西风中驱马奔忙。
吴江:即松江,为太湖最大的支流。
钓鱼子陵:指拒绝汉光武帝征召,隐居垂钓的严光。
思莼季鹰:张翰,字季鹰。翰因见秋风起,乃思吴中菰菜.莼羹.鲈鱼脍,曰:人生贵得适志,何能羁宦数千里以要名爵乎!遂命驾而归。

简析

张可久是一个始终沉抑下僚、不能施展抱负的失意者,这首《普天乐·秋怀》就是他自觉岁月销磨而功名难遂的悲叹。
这篇作品讲究格律、辞藻,用典较多,文词工巧婉约,颇能体现“小山乐府”的特色。

张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

猜您喜欢

用吴祠书正月晦韵

洪咨夔 〔宋代〕

揽春群玉写芳怀,次第安排到药苔。
但得斯文留脉在,须教我辈放眉开。
疏风细雨桃花过,竹屋柴门燕子来。
老去湖山无复梦,荷锄西崦觅桤栽。
赏析 注解 翻译

浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收

纳兰性德 〔清代〕

雨歇梧桐泪乍收,遣怀翻自忆从头。摘花销恨旧风流。
帘影碧桃人已去,屧痕苍藓径空留。两旧何处月如钩?

宋贶 〔宋代〕

鳌分双岛江心寺,鷁散连樯海面舟。

和董伯玉韵

吴芾 〔宋代〕

野性躯閒昼掩扉,坐看斜日上书帷。
不妨挟册从吾好,亦学吹竽笑昨痴。
鬓发星星行且老,胸襟碌碌苦亡奇。
与君正欲论心事,又恐分携各一涯。

看仲德与张子予轰饮作

王世贞 〔明代〕

小阮时时酒债多,况逢江左步兵过。相看只解呼红友,半醉犹能卷白波。

百斛从倾银凿落,两山旋对玉傀俄。欲投客辖翻愁住,将耻吾罍柰若何。