赏析 注解 翻译

江上

王士祯 〔清代〕

吴头楚尾路如何?烟雨秋深暗自波。
晚趁寒潮渡江去,满林黄叶雁声多。

译文及注释

译文
吴头楚尾之地的路是坎坷还是顺坦?在细雨之中慢慢进了深秋,秋天的江水暗自起伏。
晚上趁着寒冷的潮水渡过江去,眼中尽是黄叶,耳边尽是雁嘶。

注释
吴头楚尾:今江西北部,此地春秋时是吴楚两国交界的地方。
烟雨:蒙蒙细雨。
寒潮:寒冷的潮水。

赏析

  此诗描写了深秋时节,江上白波涌起,而烟雨飘飘,天色阴暗,江上顿时给人沉沉的感觉。那滚滚的江水挟着深秋的寒气,风寒水冷,吴楚一带,秋意盎然。而两岸山峦经秋意的感染,树叶也被秋霜染成金黄,那金黄的叶子随风飘起,零落在秋山之坡,飘忽在秋水之上。树林里、天空中,一行行大雁南归,时起的雁声萦绕在天宇之间,萦绕在人们心头。

  诗人从不同的角度描绘景物:空中,雁鸣阵阵,江上,白波涌起,四面,烟雨迷蒙,地上,落叶萧萧,多层面的渲染,秋的韵味就显得浓浓的足足的,产生了强烈的艺术氛围和效果。

  此诗一、二两句,就给人开阔辽远之感:吴头楚尾,是春秋时吴楚两国交界的地方,在今江西省北部,那里,地域辽阔,山水相接,烟雨迷茫,江涛奔涌,此境此景,诗人非常激赏,足现其心胸之开阔,意境之开朗。

  三、四两句,既交待了渡江的时间、环境,更随意点染,勾勒出一幅由寒潮、山林、大雁、黄叶构成的秋江图,简洁洗炼,蕴藉含蓄。而秋江晚渡的意境,清爽脱俗,超然典雅,长髯白衫的先觉圣明凌虚于浩淼烟波之上,给人以鲜明深刻的印象。

王士祯

  王士祯(1634—1711),原名王士禛,字子真、贻上,号阮亭,又号渔洋山人,人称王渔洋,谥文简。新城(今山东桓台县)人,常自称济南人,清初杰出诗人、学者、文学家。博学好古,能鉴别书、画、鼎彝之属,精金石篆刻,诗为一代宗匠,与朱彝尊并称。书法高秀似晋人。康熙时继钱谦益而主盟诗坛。论诗创神韵说。早年诗作清丽澄淡,中年以后转为苍劲。擅长各体,尤工七绝。但未能摆脱明七子摹古馀习,时人诮之为“清秀李于麟”,然传其衣钵者不少。好为笔记,有《池北偶谈》、《古夫于亭杂录》、《香祖笔记》等,然辨驳议论多错愕、失当。

猜您喜欢
赏析

高邮雨泊

王士祯 〔清代〕

寒雨秦邮夜泊船,南湖新涨水连天。
风流不见秦淮海,寂寞人间五百年。

西湖杂诗五首

黄任 〔清代〕

其一

珍重游人入画图,楼台绣错与茵铺。
宋家万里中原土,博得钱塘十顷湖。

其二

画罗纨扇万如云,细草新泥簇蝶裙。
孤愤何关儿女事,踏青争上岳王坟!

其三

鱼羹宋嫂六桥无,原是樊楼旧酒垆。
宣索可怜停玉食,官家和泪话东都。

其四

梅花亦作黍离看,野水荒坟绕一湾。
肠断黄金台下客,更传天语到孤山。

其五

珠襦玉匣出昭陵,杜宇斜阳不可听。
千树桃花万条柳,六桥无地种冬青。

病中杂咏 其一

萨都剌 〔元代〕

十日九风雨,深秋独闭门。积阴须自散,倚杖望朝暾。

和徐巢友咏木绵花 其二

陈邦彦 〔明代〕

宿叶飘萧谢故林,朱殷相亚粤江浔。秾侵汉苑春无价,香散隋宫烬未沉。

火齐岂应誇合浦,丹砂何无遍邕岑。晴烟乍报仓庚啭,共道洪炉解铸金。

瑞鹧鸪 咏柳

沈榛 〔清代〕

几株烟柳占韶年。叶染鹅黄锁碧烟。枝倦恰逢新雨后,绿飘常趁晚风前。

金衣下上音频换,玉剪参差影乍迁。描得双蛾添秀色,莫教独倚画阑边。