赏析 注解 翻译

悯农二首·其二

李绅 〔唐代〕

锄禾日当午,汗滴禾下土。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?

译文及注释

译文
盛夏中午,烈日炎炎,农民还在劳作,汗珠滴入泥土。
有谁想到,我们碗中的米饭,一粒一粒都是农民辛苦劳动得来的呀?

注释
禾:谷类植物的统称。
餐:一作“飧”。熟食的通称。

参考资料 完善

1. 彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1226 2. 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:354-355

创作背景

  根据唐代范摅《云溪友议》和《旧唐书·吕渭传》等书的记载,大致可推定这组诗为李绅于唐德宗贞元十五年(公元799年)所作。

参考资料 完善

1. 严正道.李绅《古风二首》三辨. 西华大学学报(哲学社会科学版),2012,06

赏析

  首诗描绘了在烈日当空的正午农民田里劳作的景象,概括地表现了农民终年辛勤劳动的生活,最后以“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”这样近似蕴意深远的格言,表达了诗人对农民真挚的同情之心。

  一开头就描绘在烈日当空的正午,农民依然在田里劳作,那一滴滴的汗珠,洒在灼热的土地上。这就补叙出由“一粒粟”到“万颗子”,到“四海无闲田”,乃是千千万万个农民用血汗浇灌起来的;这也为下面“粒粒皆辛苦”撷取了最富有典型意义的形象,可谓一以当十。它概括地表现了农民不避严寒酷暑、雨雪风霜,终年辛勤劳动的生活。

  “谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”,不是空洞的说教,不是无病的呻吟;它近似蕴意深远的格言,但又不仅以它的说服力取胜,而且还由于在这一深沉的慨叹之中,凝聚了诗人无限的愤懑和真挚的同情。

  诗人在阐明上述的内容时,不是空洞抽象地叙说和议论,而是采用鲜明的形象和深刻的对比来揭露问题和说明道理,这就使人很容易接受和理解。

  作者在前两句并没有说农民种田怎样辛苦,庄稼的长成如何不易,只是把农民在烈日之下锄禾而汗流不止的情节作了一番形象的渲染,就使人把这种辛苦和不易品味得更加具体、深刻且真实。所以诗人最后用反问语气道出“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”的道理就很有说服力。尤其是把粒粒粮食比作滴滴汗水,真是体微察细,形象而贴切。

参考资料 完善

1. 赵其钧.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:916-918

李绅

  李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。唐元和元年(806年),进士及第,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍炙人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

猜您喜欢

以予与斯远倡酬诗一卷寄钱伯同运使郎中二首

赵蕃 〔宋代〕

公作广信牧,我为辰阳掾。
长沙趣归程,临汝甫再见。
我今华岳祠,公乘江东传。
虽能递尺书,未再重会面。
钱晁固世亲,贵贱宁异眷。
复此候寒温,因之致诗卷。

偈九首 其六

释惟清 〔宋代〕

山是山,水是水。僧是僧,俗是俗。更将何物演真乘,六六元来三十六。

感事

蔡国琳 〔清代〕

鲲身僻处大瀛东,蜃气横嘘雾脚红。客有虬髯曾自主,地非瓯脱竟输戎。

魏城错是何人铸,阮籍途真此主穷。要使狂澜回既倒,诸公共济在和衷。

注解 翻译

刘伯川席上作

杨士奇 〔明代〕

飞雪初停酒未消,溪山深处踏琼瑶。
不嫌寒气侵入骨,贪看梅花过野桥。
赏析 注解 翻译

初至巴陵与李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其二

贾至 〔唐代〕

枫岸纷纷落叶多,洞庭秋水晚来波。
乘兴轻舟无近远,白云明月吊湘娥。