赏析 注解 翻译

王濬墓下作

李贺 〔唐代〕

人间无阿童,犹唱水中龙。
白草侵烟死,秋藜绕地红。
古书平黑石,神剑断青铜。
耕势鱼鳞起,坟科马鬣封。
菊花垂湿露,棘径卧干蓬。
松柏愁香涩,南原几夜风!

译文及注释

译文
世上已经没有王濬,还听到有人传唱但畏水中龙。
墓草被烟雾笼罩日益枯萎,秋藜经霜后颜色愈红。
墓牌所刻的文字也模糊不清了,随葬的青铜剑因锈蚀而烂断。
墓地周边已渐成农田,坟冢已被马鬣般的荒草所封盖。
菊花在雨露多时会茂盛繁发下垂,干枯的蓬草倒伏在荆棘丛生的路上。
略带涩味的松柏之香,王濬已死于南原,没有了风光。

注释
王濬:字士治,恢廓有大志,平吴有功。卒,葬柏谷山。
阿童:王濬的小名。
水中龙:指王濬。
白草:草经霜而白。
藜:一年生草本植物,嫩叶可食。一作“黎”。
古书:指碑刻上的文字。黑石:墓石。
鱼鳞:形容耕地连接排列之状。
坟科:坟上的土块。一作坟斜。
马鬣封:坟墓封土的一种形式。
南原:王濬的墓地所在。

参考资料 完善

1. 闵泽平.李贺全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:63-64

创作背景

  朱自清《李贺年谱》认为此诗作于李贺北游潞州时。钱仲联《李贺年谱会笺》认为此诗作于元和四年(809)十月李贺赴长安途中。吴企明《李贺集》认为此诗作于元和三年(808)十月李贺赴长安途中。

参考资料 完善

1. 吴企明 编选.李贺集.南京:凤凰出版社,2014:33-35

赏析

  此诗为怀古之作。率领水军平定东吴的王濬,虽然逝去多年,但他的功业一直为后世人们所传颂。诗人来到他的墓地,所见一片荒凉。寒烟之中,衰草发白枯死。荆棘丛生,藜草红得凄惨。墓碑上的字迹,随着岁月的侵蚀,早已模糊不清。想必当日殉葬的青铜宝剑,恐怕都已经断裂。农民开垦的耕地,一天天逼近墓地。在这马鬣形的土封,在荒野中显得那样突兀。周遭枯萎的菊花,丛生的荆棘,更增添了几分悲凉。在松柏的芳香中,它经历了多少风风雨雨。

参考资料 完善

1. 闵泽平.李贺全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:63-64

李贺

  李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

猜您喜欢

夜饮朝眠曲

李贺 〔唐代〕

觞酣出座东方高,腰横半解星劳劳。
柳苑鸦啼公主醉,薄露压花蕙园气。
玉转湿丝牵晓水,熟公生香琅玕紫。
夜饮朝眠断无事,楚罗之帏卧皇子。
注解 翻译

客游

李贺 〔唐代〕

悲满千里心,日暖南山石。
不谒承明庐,老作平原客。
四时别家庙,三年去乡国。
旅歌屡弹铗,归问时裂帛。

辛丑秋虏迁闽浙沿海居民,壬寅春余舣棹海滨

张煌言 〔明代〕

去年新燕至,新巢在大厦;
今年旧燕来,旧垒多败瓦。
问主人,呢喃泪盈把。
画梁不可望,画舫聊相傍。
肃羽恨依栖,衔呢叹飘飏。
自言“昨辞秋社归,
北来春社添恶况。一处靡芜兵燹红,
朱门那得还无恙!最怜寻常百姓家,
荒烟总似乌衣巷。”
君不见,晋室中叶乱五胡,
烟火萧条千里孤;春燕巢林木,
空山啼鹧鸪。只今胡马复南牧,
江村古木竄鼪鼯。万户千门徒四壁,
燕来亦随樯上鸟。海翁顾燕且太息,
风帘雨(左巾右莫)胡为乎

酬春湖史履庸惠四皓图

艾性夫 〔元代〕

有客有客吾春湖,踏霜打门呼老夫。
寒温粗了不暇坐,两手奉我商山图。
皓首庞眉发如漆,千古高人谁画出。
疏行大字各题诗,颇类涪翁老年笔。
绮里季,夏黄公,
春风拍浮酒两钟。仰天但觉宇宙窄,
麾麈一扫尘凡空。东园甪里更萧散,
石鼎茶瓢风日晚。琵琶不作儿女悲,
横琴静送飞鸿远。周家遗民方避秦,
留侯眼高识天人。翩翩小出奠危社,
落落高举连青云。感君持赠慰枯槁,
玉雪辉辉见诸老。何当乘鹤参翱翔,
风露清凉咽瑶草。

次韵沈彦述官舍书事二绝 其一

周紫芝 〔宋代〕

幕中从事最能诗,恐是当年杜牧之。渠为秋娘方觅句,莫将公事恼痴儿。