赏析 注解 翻译

水仙子·西湖探梅

杨朝英 〔元代〕

雪晴天地一冰壶,竟往西湖探老逋,骑驴踏雪溪桥路。笑王维作画图,拣梅花多处提壶。对酒看花笑,无钱当剑沽,醉倒在西湖!

译文及注释

译文
雪后初霁,天地仿佛一个巨大的冰壶,一片皎洁晶莹。我前往西湖去看梅,骑着小驴踏着雪渡过溪上的小桥,嘲笑王维的《雪中骑驴图》与这境界相差太远。拣几处好的梅景,在那里提壶饮酒。对着壶中的美酒,看着眼前花如笑颜般的倒影,倘若无钱饮酒,自然可以典当自己的宝剑来换酒喝,尽可醉倒在这西湖!

注释
老逋:指北宋诗人林逋,因其爱梅,故此代指梅花。
王维:唐代大诗人。
提壶:倒酒。
当剑:把佩剑典当掉。

参考资料 完善

1. 天下阅读网.水仙子·西湖探梅

赏析

  湖山雪霁,皎洁晶莹,犹如玲珑剔透之冰壶,在此清寒之境探寻梅花,可谓清雅之至。而探梅目的,又在寻求林逋诗意和王维画境的同时,流露出作者追攀古人高远超脱的风雅。“雪晴天地一冰壶”,以比喻写出了湖山雪霁的皎洁晶莹。“竞往西湖探老逋”,“老逋”,以人代花,显得别有情味。“对酒”三句,复以不负好景的豪兴,抒写了与唐代诗人李白“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒”相似的情怀,表现出鲜明的个性特点。“醉倒在西湖”,是诗人摆脱一切拘束而沉湎于极乐境界的写照。

  曲中作者写到两次“笑”,“笑王维作画图”:作者踏雪寻梅之美景雅趣远非王维画笔所能形容,是自我得意之笑。“对酒看花笑”:自己与梅花相对,两情相悦,是花下饮酒陶醉的笑。

参考资料 完善

1. 天下阅读网.水仙子·西湖探梅

杨朝英

  元代文学家,生卒年及生平事迹均未详,《录鬼簿》及《录鬼簿续编》皆失载。青城(青城县有二,一在今山东,一在今四川,论者多以为杨朝英是)人。曾任郡守、郎中,后归隐。他最重要的贡献是选录元人散曲,辑为《乐府新编阳春白雪》、《朝野新声太平乐府》二集,人称“杨氏二选”。选辑认真,搜罗甚富,元人散曲多赖以传世,“二选”是研究元代散曲的重要资料。同时他也是一位散曲作家,作品存小令约27首,见于“二选”中。

猜您喜欢
赏析 注解 翻译

菩萨蛮·催花未歇花奴鼓

纳兰性德 〔清代〕

催花未歇花奴鼓,酒醒已见残红舞。不忍覆馀觞,临风泪数行。
粉香看又别,空剩当时月。月也异当时,凄清照鬓丝。

【双调】水仙子 钟离

超凡入圣汉钟离,沉醉谁扶下玉梯。扇圈一部胡须力,绛云般红肉皮。做伴
的是茶药琴棋。头胡著双髻,身穿著百衲衣,曾赴阆苑瑶池。 吕洞宾
  醉魂别后广寒宫,飞下瑶台十二峰。只因一枕黄粱梦,得神仙造化功。左右
列玉女金童,采仙药千年寿,炼丹砂九转功。每日价伏虎降龙。 蓝采和
  西风宽舞绿罗袍,每日阶前沉醉倒。头边歪裹乌纱帽,金钱手内抛。斗争夺
忙杀儿曹,狂歌唱檀板敲,子是待要乐乐淘淘。 徐神翁
  不为贼盗恋妻奴,独向烟霞冷淡居,金银财宝无心顾。浑身上破落索,缆缆
缕缕衣服。冷清清为活路,闲逍遥走世途,脊梁上背定葫芦。 张果老
  驼腰曲脊六旬高,皓首苍髯年纪老,云游走遍红尘道。驾白云驴驮高,向赵
州城压倒石桥。柱一条斑竹杖,穿一领粗布袍,也曾醉赴蟠桃。 曹国舅
  玉堂金马一朝臣,翻作昆仑顶上人。腰间不挂黄金印,闲随着吕洞宾,林泉
下养性修真。金牌腰中带,笊篱手内存,更不做国戚皇亲。 李岳
  笔尖吏业不侵夺,跳入长生安乐窝。绸衫身上都穿破,铁拐向手内拖,乱哄
哄发似松科。岂想重ブ卧,不恋皓齿歌,每日价散诞蹉跎。 韩湘子
  药炉经卷作生涯,不恋王侯宰相家。乱纷纷瑞雪蓝关下,冻伤韩相马,半空
中乱糁长沙,黑腾腾彤云布,冷飕飕风又刮,山顶上开花。

俸金既尽家人问所质物戏答

韩元吉 〔宋代〕

十载栖迟櫑具客,一生憔悴扊扅歌。
典衣不为沽春酒,平昔无诗博饭箩。

汴河雨後呈同行马秘书

梅尧臣 〔宋代〕

雨霁晚虹收,河堤净如扫。
清阴拂人树,翠色垂流草。
汉漕走王都,华言杂夷獠。
时方同马生,野泊聊论道。

次韵答周鹤田 其二

释今无 〔明代〕

书归金马道仍西,弃却银鱼世罕齐。镇海珠谁徒手得,摩天鹤不共鸡栖。

摧残智勇留盘谷,开拓心胸选钓溪。莫遣秋霜攻玉质,莲华相待踏琉璃。