注解 翻译

夜合花

纳兰性德 〔清代〕

阶前双夜合,枝叶敷花荣。
疏密共晴雨,卷舒因晦明。
影随筠箔乱,香杂水沉生。
对此能销忿,旋移迎小楹。

译文及注释

译文
阶前有两株夜合花,枝叶葱翠繁茂花开绚烂。
树姿晴雨中疏密有致,花朵也因昼夜开闭不同。
摇曳的树影映着竹帘变得零乱,芬芳的气味是花香沉香混杂而成。
对着这夜合花能销除愁忿,便移步来到小堂的前厅。

注释
敷:展开,铺开。
晦明:指黑夜和白昼。
筠箔:竹帘。

纳兰性德

  纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

猜您喜欢

橄榄

江东多果实,橄榄称珍奇。北人将就酒,食之先颦眉。

皮核苦且涩,历口复弃遗。良久有回味,始觉甘如饴。

我今何所喻,喻彼忠臣词。直道逆君耳,斥逐投天涯。

世乱思其言,噬脐焉能追。寄语采诗者,无轻橄榄诗。

同周湛二上人游西湖之北山天竺晚归得十绝 其十

释绍嵩 〔宋代〕

好是春风湖上亭,轩窗小憩俗尘清。湖山有意留侬款,杨柳飞花乱晚晴。

送人归里

马教思 〔清代〕

行行秋色好,驴背正黄昏。远道初为客,慈亲久倚门。

衣缝临别线,酒蓄待归尊。想见团栾日,庭前笑语温。

骂玉郎过感皇恩采茶歌·闺情

曾瑞 〔元代〕

才郎远送秋江岸,斟别酒唱阳关,临歧无语空长叹。酒已阑,曲未残,人初散。
月缺花残,枕剩衾寒。脸消香,酒蹙黛,髻松鬟。心长怀去后,信不寄平安。拆鸾凤,分莺燕,杳鱼雁。对遥山,倚阑干,当时无计锁雕鞍。去后思量悔应晚,别时容易见时难。
注解 翻译

书临皋亭

苏轼 〔宋代〕

东坡居士酒醉饭饱,倚于几上。白云左缭,清江右洄,重门洞开,林峦坌入。当是时,若有思而无所思,以受重物之备,惭愧!惭愧!