赏析 注解 翻译

昌谷读书示巴童

李贺 〔唐代〕

虫响灯光薄,宵寒药气浓。
君怜垂翅客,辛苦尚相从。

译文及注释

译文
虫噪灯暗,我的家境是那样贫寒;夜寒药浓,我的身体是那样孱弱。
茕茕孓立、形影相吊,我是那样孤单;只有你,怜悯我这垂翅败落的苦鸟,不畏艰辛,与我作伴。

注释
薄:微弱。
宵:宵夜。
君:指巴童。
垂翅客:诗人以斗败垂翅而逃的禽鸟自比。
尚:还。

参考资料 完善

1. 李贺,《三家评注李长吉歌诗》,,上海古籍出版社,2009年8月,ISBN:9787532525218。

简析

  虫噪灯暗,夜寒药浓。政治上的失意与贫病交加,令诗人感到茕茕孑立形影相吊,诗人把他的感激之情奉送给了日夜相随的巴童。不难发现闪烁其中的,还有诗人横遭委弃的悲情。此诗可与诗人代巴童作答的诗—《巴童答》对读。“巨鼻宜山褐,庞眉入苦吟。非君唱乐府,谁识怨秋深。”诗人百般无奈,又借巴童对答来做自我宽慰。

参考资料 完善

1. 李贺,《李贺诗歌渊源及影响研究》,李德辉,凤凰出版社,2010年10月,ISBN:9787550600157。

李贺

  李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

猜您喜欢

谢秀才有妾缟练改从于人秀才引留之不得…嘲谢复继四首

佚名 〔先秦〕

谁知泥忆云,望断梨花春。荷丝制机练,竹叶剪花裙。
月明啼阿姊,灯暗会良人。也识君夫婿,花鱼挂在身。
铜镜立青鸾,燕脂拂紫绵。腮花弄暗粉,眼尾泪侵寒。
碧玉破不复,瑶琴重拨弦。今日非昔日,何人敢正看。
洞房思不禁,蜂子作花心。灰暖残香炷,发冷青虫簪。
夜遥灯焰短,睡熟小屏深。好作鸳鸯梦,南城罢捣砧。
寻常轻宋玉,今日嫁文鸯。戟干横龙簴,刀环倚桂窗。
邀人裁半袖,端坐据胡床。泪湿红轮重,栖乌上井梁。

巴童答

李贺 〔唐代〕

巨鼻宜山褐,庞眉入苦吟。非君唱乐府,谁识怨秋深。

江鸣玉遗苍梧二苍鹤其一病两日而死陆鲁望诗云医鹤自须监吾乡人医尚无良手况禽医乎

洪适 〔宋代〕

病骨摧颓警露难,草埋长胫委苍翰。吾乡尚欠肱三折,况有禽医为一看。

赠李山人

范梈 〔元代〕

平生慕事华盖君,四海孤踪随白云。峨眉山人住旴水,驻马重逢帝城里。

别来相问意悠悠,北走南飞又几秋。昔向贵溪寻讲鼓,又从蓟郡揽征裘。

展图示我青山屋,山在旴城小江曲。东风日日荡人归,明发行歌载黄鹄。

忆昔上帝敕游华子冈,中道勒回俗驾宾炎方。是行傥或如私愿,华子冈头定相见。

麻姑应解索题诗,碧桃花发报人知。

赠用之

志业平生远,发轫壮兹行。过家娱彩服,入郡引前旌。

夕浦船依市,春山柳向城。楚邦民俗好,应惬宦游情。