赏析 注解 翻译

裴迪书斋望月

钱起 〔唐代〕

夜来诗酒兴,月满谢公楼。
影闭重门静,寒生独树秋。
鹊惊随叶散,萤远入烟流。
今夕遥天末,清光几处愁。

译文及注释

译文
夜色渐浓,月亮升起,月光洒满了庭宇和楼台。几个朋友聚在一起,饮酒吟诗。
所在的深深的庭院,层内门户早已关闭,户外万籁俱寂。一阵清风吹来,枝叶沙沙,引发无限寒意。
被惊醒的鸟雀扑刺刺猛然飞起,震落了片片秋叶。秋萤从眼前飞过,忽而又消失在暮霭中,似乎与烟流一起远走高飞了。
面对这样的月色,将会惹动多少人的愁思。

注释
裴迪:钱起、王维的友人,几人多有诗作唱和。
谢公:这里借指裴迪的书斋。原义一般指安徽宣城的谢朓楼。谢朓于南朝齐明帝时出任宣城太守,于城关凌阳山顶建造一室取名曰“高斋”。唐初宣城人为怀念谢朓,于“高斋"旧址新建一楼,因楼位于郡治之北,人称“北楼”或“北望楼”。李白曾多次来宣城,登此楼凭吊,赋诗抒怀。《秋登宣城谢朓北楼》末联:“谁念北楼上,临风怀谢公。”故该楼又被称为“谢公楼”、“谢朓楼”。

参考资料 完善

1. 周啸天.唐诗鉴赏辞典:商务印书馆出版社,2012.01:第906页 2. 范凤驰.新选唐诗精华:中国文联出版社,2000.01:第102页 3. 范能船、朱晓松.游览诗一百首:上海书店出版社,1993.09:第6页

鉴赏

  “夜来诗酒兴,月满谢公楼”,几个朋友聚在一起,饮酒吟诗。不知不觉中,夜色渐浓,月亮升起来了,月光洒满了庭宇和楼台。谢公楼,晋时谢庄写过著名的《月赋》,这里借指裴迪的书斋。饮酒吟诗的热烈场面随着月光的流泻,完全被一种宁静而幽远的意味所代替。

  “影闭重门静,寒生独树秋”,此刻诗人才注意到,主人所在的深深的庭院,层层门户早已关闭,户外万籁俱寂。一阵清风吹来,枝叶沙沙,引发无限寒意。人们顿时感到秋夜的清凉。

  “鹊惊随叶散,萤远入烟流”,这两句由写四周的寂静和初秋的凉意转入写月光,但也还不是正面描写。月色无形无影,正面描写确实困难。钱起借鉴了前人的经验的同时,还化用了前人的诗句。曹操《短歌行》说:“月明星稀,鸟鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?”“鹊惊”句就是从这里来的。月色太亮了,以致喜鹊误以为天色已明,扑刺刺猛然飞起,震落了片片秋叶。鹊起叶飏,飘然四散,显得别有情趣。比起曹诗,钱起的这句诗写得更为凝练,更富诗意了。

  “萤远入烟流”,用的也是侧面描写的方法。沈德潜说:“月夜萤光自失,然远入烟丛,则仍见流矣。此最工于体物。”用烟霭的暗淡衬托萤光,又用萤光之流失衬托月明,可谓运思入妙。有了这两句,一个月明千里的银色世界,异常鲜明地呈现在读者面前。

  “今夕遥天末,清光几处愁?”诗人由领略、欣赏美好的月光,渐渐陷入了沉思。“海上生明月,天涯共此时”,面对这样的月色,将会惹动多少人的愁思呢?最后两句以问句作结,留待读者去揣摩、思考,显得意味深长。

参考资料 完善

1. 《唐诗鉴赏辞典补编》.四川文艺出版社,1990年6月版,第343-344页

创作背景

  此词创作于中唐时期,词人与几个朋友在初秋的晚上聚在一起,饮酒吟诗。诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首诗。

参考资料 完善

1. 周啸天.唐诗鉴赏辞典:商务印书馆出版社,2012.01:第906页

钱起

  钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”

猜您喜欢

穷秋对雨

钱起 〔唐代〕

晦日连苦雨,动息更邅回。生事萍无定,愁心云不开。
翟门悲暝雀,墨灶上寒苔。始信宣城守,乘流畏曝腮。

和蜀县段明府秋城望归期

钱起 〔唐代〕

制锦蜀江静,飞凫汉阙遥。一兹风靡草,再视露盈条。
旅望多愁思,秋天更泬寥。河阳传丽藻,清韵入歌谣。

送侍讲学士邓善之辞官还钱塘 其九

卢亘 〔元代〕

昔我适吴会,日夕承欢颜。高堂乐起舞,綵服何斑斓。

东海汹波涛,西湖翠烟鬟。北归馀十年,谬迹通朝班。

家祸一朝集,音容何可攀。悲号苍穹迥,往事思日艰。

命穷时亦迫,志弱体自孱。安得腾化术,从君超人寰。

执手不忍诀,临风涕空潸。

闰月辞

李昱 〔明代〕

望舒推轮出蟾阙,三岁清光多一月。露湿琼楼秋气寒,镜里嫦娥生白发。

桂高十丈香风满,愁来退作黄杨短。树厄何如人最多,荧荧别泪成银河。

孤灯效玉川子五首 其五

宋湘 〔清代〕

长夜喜坐苦油少,童时躲读憎油多。躲读喜坐等自废,蹉跎嗟尔将奈何。