赏析 注解 翻译

树中草

李白 〔唐代〕

鸟衔野田草,误入枯桑里。
客土植危根,逢春犹不死。
草木虽无情,因依尚可生。
如何同枝叶,各自有枯荣。

译文及注释

译文
鸟在野草田间衔枝,却误入了枯桑丛里。
入地不深容易拔起的根植生在异地的土壤上,适逢春天尚且不会枯死。
草木即使没有感情,也由于相互依靠还能求得生存。
为什么是同一棵树上的枝叶,命运却有枯荣的不同?

注释
①客土:异地的土壤。
②危根:入地不深容易拔起的根。

简析

  《树中草》,乐府《杂曲歌辞》旧题。在这首诗里,诗人抒发了世人命运飘忽不定的郁闷之情。

李白

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

猜您喜欢
赏析 注解 翻译

君马黄

李白 〔唐代〕

君马黄,我马白。
马色虽不同,人心本无隔。
共作游冶盘,双行洛阳陌。
长剑既照曜,高冠何赩赫。
各有千金裘,俱为五侯客。
猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。
相知在急难,独好亦何益。

拟古

李白 〔唐代〕

融融白玉辉,映我青蛾眉。宝镜似空水,落花如风吹。
出门望帝子,荡漾不可期。安得黄鹤羽,一报佳人知。

敬题丞相赵忠靖公墨梅为张宣参作

俞德邻 〔宋代〕

棱棱瘦铁点瑶花,笔底阳和转岁华。却笑西湖穷处士,暗香疏影属谁家。

刘公佐亲家奉议挽词二首 其二

杨万里 〔宋代〕

一命华其老,诸昆半作官。相高仍孝悌,不但盛衣冠。

近别那云诀,临丧独忍看。心知公不恨,我自泪难乾。

丁卯会试院中次诸友韵 其一

张以宁 〔明代〕

欲向青云易白衫,区区别却旧灯龛。方知取贵凭文字,可信封侯只笑谈。

直拟横空轻似鹗,莫为作文老如蚕。不知鏖战三千士,他日何人步斗南。