赏析 注解 翻译

长干行·家临九江水

崔颢 〔唐代〕

家临九江水,来去九江侧。
同是长干人,生小不相识。

译文及注释

译文
我的家临近九江边,来来往往都在九江附近。
你和我同是长干人,从小不相识真是很遗憾。

注释
长干行:乐府曲名。是长干里一带的民歌,长干里在今江苏省南京市南面。
临:靠近。
九江:原指长江浔阳一段,此泛指长江。
生小:自小,从小时候起。

鉴赏

  这首抒情诗抓住了人生片断中富有戏剧性的一刹那,用白描的手法,寥寥几笔,就使人物、场景跃然纸上,栩栩如生。诗歌在语言上平白如话。从字面上看一览无余,是一个女子同一个男子江上偶遇的对话。流淌在字里行间的千百年来人类社会共同认同的美好的情感——深深的眷念家乡的感情让它获得了流传至今的生命力。

  在封建时代,男女授受不亲,一个舟行女子只因听到乡音,觉得可能是同乡,便全然不顾忌封建礼教的拘束而停舟相问,可见其心情的急切。而迫不及待地自报家门,十分生动地表现了她盼望见到同乡的喜出望外的心情。这是因为乡音让她感到亲切,乡音让她产生要见到家乡亲人的冲动。这一切都缘于对家乡的爱恋。

  男子的答话是“同是长干人,生小不相识”。话虽是出自男子之口,却是对俩人共同的飘泊生涯的叹息,是长年流落在外的无奈。这叹息也是缘于对家乡的爱恋。

  诗人捕捉住一个生活场景,用白描手法抒写人们热爱家乡的情感,既含蓄又生动,饶有生活趣味。

崔颢

崔颢(hào)(704—754),汴州(今河南开封市)人,唐代诗人。唐玄宗开元十一年(公元723年)进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人称道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》收录诗四十二首。他秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,气势宏伟,著有《崔颢集》。

猜您喜欢
赏析

边城思

何逊 〔南北朝〕

柳黄未吐叶,水绿半含苔。
春色边城动,客思故乡来。
赏析 注解 翻译

夜坐

张耒 〔宋代〕

庭户无人秋月明,夜霜欲落气先清。
梧桐真不甘衰谢,数叶迎风尚有声。

春日田园杂兴二首

梁相 〔宋代〕

麦畴连草色,蔬迳带芜痕。
布过叫残雨,杏花开半村。
吾生老农圃,世事付儿孙。
但遇芳菲景,高歌酒满尊。

送郑比部文茂还朝

皇甫汸 〔明代〕

奉使遥看出汉庭,平反今已报无刑。冤销旱海沾灵雨,恩到圜扉仰法星。

雅志自应弘远业,少年谁不羡明经。春风正好桃花发,奈赠离枝杨柳青。

赠铿臣族弟

陈宝琛 〔清代〕

造船习海战,肇基闽江濆。文肃抱速略,经武先作人。

鹤亭吾族秀,于君为从昆。摧巧侪般倕,勒名闻八垠。

志业惜未竟,趾美端在君。投笔事戈楼,横海司机轮。

忠信屡涉险,护持如有神。临难见风义,支危积劳勋。

卒慰父老望,归坐船官茵。五载百废举,绩茂时则屯。

无米强执爨,皤然感劳薪。谁肯大董年,日与佣役亲?

世俗竞掊克,久宦君能贫。翕热众所趋,君以介自珍。

击楫夙有誓,运甓能辞勤。聊此远尘坋,庶几侪隐沦。

螺江与马江,潮汐同一津。亲见缔造始,颇知陵夷因。

君如蒐献徵,盛衰吾能陈。不应左沈祠,薪火终灰尘。

补巢贵先雨,俟实在培根。勿谓一人陶,无救八表昏。

勉度阳九厄,慎保千金身。终思见太平,同醉尧衢尊。

持以质难弟,嗢噱将何云?