注解 翻译

小桥旅夜

吴敬梓 〔清代〕

客路今宵始,茅檐梦不成。
蟾光云外落,萤火水边明。
早岁艰危集,穷途涕泪横。
苍茫去乡国,无事不伤情。

译文及注释

译文
今夜就要踏上去往他乡的路途,躺在这桥边茅店思绪万千,久久不能入睡。
透过窗户看到月光从云天之外慢慢洒落,漆黑的夜里只有萤火虫的光在闪现。
想到早年家中巨变,到现在还一事无成,眼泪就止不住的流。
不得不离开家乡在外凄惨、无目的地漂泊,伤心之泪如泉水般涌现。

注释
今宵:今夜。
茅檐:这里代指茅屋。
蟾光:指月光。
早岁:早年。
穷途:路已经走到了尽头。
涕泪:眼泪。

吴敬梓

  吴敬梓(1701—1754年),字敏轩,一字文木,号粒民,清朝最伟大的小说家之一。汉族,安徽省全椒人。因家有“文木山房”,所以晚年自称“文木老人”,又因自家乡安徽全椒移至江苏南京秦淮河畔,故又称“秦淮寓客”(现存吴敬梓手写《兰亭序》中盖有印章:“全椒吴敬梓号粒民印”)。后卒于客中。著有《文木山房诗文集》十二卷(今存四卷)、《文木山房诗说》七卷(今存四十三则)、小说《儒林外史》。

猜您喜欢

孟子·诡遇获禽

陈普 〔宋代〕

诡遇背驰先自失,丘陵之获亦何为。
彼哉舍已徇於物,所得安能直所遗。

渡钱塘

高翥 〔宋代〕

小立晴江上,潮生落照边。
晚花低映水,春草暗迷烟。
燕子飞官驿,鸥群引客船。
关情南浦别,相对独依然。

挽右史方铁庵诗三首

李昴英 〔宋代〕

一疏纲常重,端平起直声。
难磨石宋璟,不动铁元城。
前辈风流在,南州个信诚。
精神兼学力,倾倒为遐氓。

初夏村居罗锦宣携樽过访赋谢

吴敬梓 〔清代〕

风雨弥旬久,晴天一启扉。客携樽酒至,惊乱林乌飞。

刺水秧针瘦,沾人柳汁肥。江东老罗隐,明月送将归。

风雨渡杨子江

吴敬梓 〔清代〕

几日秣陵住,扁舟东复东。浓云千树合,骤雨一江空。

往事随流水,吾生类转蓬。相逢湖海客,乡语尽难通。