赏析 注解 翻译

临高台

佚名 〔先秦〕

临高台以轩,下有清水清且寒。
江有香草目以兰,黄鹄高飞离哉翻。
关弓射鹄,令我主寿万年。

译文及注释

译文
  登上高台,心情阔然开朗。俯视台下,溪水静静流淌,清澈纯透,给人以清爽之感。岸边的香草散发着像兰花一样迷人的芬芳。抬头望去,一只黄鹄高飞空中,飞向远方。弯弓射鹄,我期盼自己主寿万年。

注释
轩:高。
离哉翻:这三字是音节词,没有实际意义。

简析

  古词有言:“临高台,下见清水中有黄鹄飞翻,关弓射之,令我主万年。”这首诗化用其诗句,写登高台所见之景,以抒发作者的豪迈情怀及其渴望长生的心愿。

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

猜您喜欢
赏析 注解 翻译

雉子班

佚名 〔先秦〕

雉子,班如此。之于雉梁。无以吾翁孺,雉子。知得雉子高蜚止,黄鹄蜚,之以千里,王可思。雄来蜚从雌,视子趋一雉。雉子,车大驾马滕,被王送行所中。尧羊蜚从王孙行。
赏析 注解 翻译

战城南

吴均 〔南北朝〕

躞蹀青骊马,往战城南畿。
五历鱼丽阵,三入九重围。
名慑武安将,血污秦王衣。
为君意气重,无功终不归。

颂古三十一首

释如本 〔宋代〕

一花拈起便承当,正眼传来不覆藏。
今古流通无间断,枝枝叶叶尽芬芳。

送鲍生之闽中

刘基 〔明代〕

青青芳草夹长堤,漠漠轻烟送马蹄。他日相思建溪上,棠梨花发鹒鸪啼。

蝶恋花

关锳 〔清代〕

几日池塘云不住。柳也濛濛,想做清明雨。半塌茶烟和梦煮。

画屏几点江南树。

欲捲珠帘风不许。如此黄昏,休去移筝柱。楼上晚山青不去。

夕阳正在鸦啼处。