赏析 注解 翻译

晚风二首·其二

杨万里 〔宋代〕

晚风不许鉴清漪,却许重帘到地垂。
平野无山遮落日,西窗红到月来时。

译文及注释

译文
晚风不许水面平静如镜照人影,却允许帘幕重重垂落在地。
空旷的原野没有山遮不住夕阳余辉,西窗被映成红色持续到明月东升时。

注释
鉴清漪(yī):以水为镜照影。鉴,镜,此作动词,照镜。漪,本意为细细波纹,这里泛指水。
重(chóng)帘:多层、厚重的门帘。

参考资料 完善

1. 熊柏畦选注.《宋八大家绝句选》:辽宁教育出版社,1988.03:第228页 2. 杨燕译注.《古代文史名著选译丛书 范成大杨万里诗词选译》:凤凰出版社,2011.05:第285-287页 3. 韩丰聚,孙恒杰主编.《题画诗选释 第2卷》:河北美术出版社,2000.05:第1851页

创作背景

  该组诗作于宋光宗绍熙元年(公元1190年)初。前一年冬,杨万里受命充当迎接金国贺正旦(春节)使的接伴使。他一向力主抗金,“刚毅狷介”,“思有补于国家”(周密《癸辛杂识》前集引倪思语),但此时却要充当迎送金使的奉陪人员,而且朝廷主和,对金使还得优礼有加,杨万里内心的痛苦是可以想见的。该组诗正是在这一特定背景下写成的。本首诗是组诗中的第二首。

参考资料 完善

1. 缪钺著.《宋诗鉴赏辞典》:上海辞书出版社,2015.06:第1172-1173页

赏析

  这首诗是组诗中的第二首。

  “晚风不许鉴清漪”,是第一首“晚风豪横大相欺”的注脚。不许照清漪者,有二意,一是寒气袭人,风刮来没有地方可以躲避;二是在豪横怒卷的狂风之下,水面浪起,已无“清漪”可赏。但它的本领也不过仅此而已——只要“重帘到地垂”,它便束手无策了。

  “却许”二字极妙,貌似写晚风的“恩准”,骨子里讥刺甚深——你不过是想吹掉重帘,只可惜办不到。有了“重帘”作壁垒,诗人可以安心地隔窗远眺了——“平野无山遮落日,西窗红到月来时”,他望得那样远,望得那样久,他的思潮难以平静。

  面对着无力的夕阳、豪横的晚风,迎送金使的隆重场面又一一在脑海中浮现,金使的骄横傲慢、主和派官僚的卑词觍颜,如在目前。苟安一隅的南宋小朝廷,犹如晚日,而刮地而来、猖狂一时的北风,象征着金人势力。然而诗人于忧愤中自有坚定的信念在:“西窗红到月来时”,即光明不灭,而当“月去”之时,东窗又已受日而“红”了。晚风的淫威掩盖不了日月的光辉。

参考资料 完善

1. 缪钺著.《宋诗鉴赏辞典》:上海辞书出版社,2015.06:第1172-1173页

杨万里

杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名诗人、大臣,与陆游、尤袤、范成大并称为“中兴四大诗人”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋先生”。杨万里一生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他创造了语言浅近明白、清新自然,富有幽默情趣的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描写自然景物,且以此见长。他也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。著有《诚斋集》等。

猜您喜欢

漆园

裴迪 〔唐代〕

好闲早成性,果此谐宿诺。今日漆园游,还同庄叟乐。
赏析 注解 翻译

晚风二首·其一

杨万里 〔宋代〕

晚日暄温稍霁威,晚风豪横大相欺。
作寒作冷何须怒?来日一霜谁不知。

四序回文十二首 其一 秋

宇文虚中 〔宋代〕

晚日欣帘捲,凉风觉袂摇。远吟高兴遣,长醉宿愁销。

题兴化县严士奇诗卷

刘鹗 〔清代〕

盘错载逢知利器,冰霜屡阅见生涯。轻车熟路老为县,短什长篇真当家。

今雨田田饶谷粟,东风为为长桑麻。公庭静坐无馀事,閒数梅开第几花?

雨夜候既庭舟不至邻舟有吹笛而歌者二首 其二

尤侗 〔清代〕

谁家吹笛按吴歌,听罢凄然唤奈何。此夜青衫知更湿,流河驿畔雨声多。