赏析 注解 翻译

春草

刘敞 〔宋代〕

春草绵绵不可名,水边原上乱抽荣。
似嫌车马繁华地,才入城门便不生。

译文及注释

译文
春天的野草长得茂密,连绵成片,无法分辨它的名字,在水边、在土丘上随意发芽蓬勃生长。
似是不喜欢车水马龙的繁华地方,一到城门旁边就再也看不到它生长的痕迹。

注释
绵绵:形容草生得茂密,连绵成片;不可名,叫不出名字。
原上:原野上;荣,花。
地:一作“处”。
便不:一作“不见”,这两句是说,春工草似乎厌倦城市的繁华喧嚣,一到城里就不再生长。

赏析

  第一二两句“春草绵绵不可名,水边原上乱抽荣”。“抽荣”,一作抽茎;“荣”,本指草本植物的花,这里指抽芽。诗的前两句描写春草在乡野上旺盛生长的景象,无边无际、无名无誉的春草,在溪水边、在原野上发芽、生根、绵延生长,闲适自在、任意为家,它们不重花名,不以萱、兰等骄世同类自骄,努力保持自尊自信的品格和精神。它们看似平凡,却洋溢着生命本原的葱绿。

  “似嫌车马繁华地,才入城门便不生”这些天涯海角处处家的春草,一进入“城门”的“车马繁华地”竟不再生长了!因何缘哪?“似嫌车马繁华地”!好一个“嫌”字,既交待了“不生”城门之内的原因——厌恶城门内那熙熙攘攘、车水马龙的繁华与喧嚣,所以才绝诀地拒绝在城内生存,更突显了春草的品格。

  知人论诗,品诗至此,我们自然会联想到诗人的作为品性。作者借咏春草,表达自己厌恶官场,鄙弃世俗,乐于归隐,誓不与统治者同流合污的高洁情操和豁达的人生态度。这样的取意,暗合了罗邺《赏春》诗的“芳草和烟暖更青,闲门要地一时生。年年点检人间事,惟有东风不世情”之旨,又与唐末于武陵的《东门路》“东门车马路,此路有浮沉。白日若不落,红尘应更深。从来名利地,皆起是非心。所以青青草,年年生汉阴”相协。

  刘敞这首七绝同样运用比兴手法,借咏春草,寄寓他对一种人生品格的赞颂。在白居易的绝唱《赋得古原草送别》之后,刘敞从春草中发现了足以陶冶与启迪人心的新鲜诗意,并能营造出独特的意象,把新鲜的诗意含蓄地表达出来,堪称宋诗中咏春草的佳篇。诗作表达的情感,更指它带给我们的自然之理:要想使客观事物健康成长,必须给予它们宽松的生长环境,这是使其赖以生长壮大的客观条件。

刘敞

  刘敞(1019—1068)北宋史学家、经学家、散文家。字原父,一作原甫,临江新喻荻斜(今属江西樟树)。庆历六年与弟刘攽同科进士,以大理评事通判蔡州,后官至集贤院学士。与梅尧臣、欧阳修交往较多。为人耿直,立朝敢言,为政有绩,出使有功。刘敞学识渊博,欧阳修说他“自六经百氏古今传记,下至天文、地理、卜医、数术、浮图、老庄之说,无所不通;其为文章尤敏赡”,与弟刘攽合称为北宋二刘,著有《公是集》。

猜您喜欢

闷中赓赵丞韵

华岳 〔宋代〕

壮士不同儿女曹,谁云赋性太粗豪。
一编韬略进擒虎,十辖丝纶学钓鳌。
剑口不磨韩信血,鼎心须刮食其膏。
英雄多少不平气,一夜朔风争怒号。

本禅人烂柴

释智愚 〔宋代〕

祗为到头乾不尽,纵饶见火亦难吹。
年来岁往消磨去,不许春风管带伊。

依韵奉和梅尧臣四首 其四

刘敞 〔宋代〕

欲埽鹏翅还北溟,欲引羲辔来东瀛。从兹阴翳永绝灭,康衢不使泥涂生。

寄王阁使

刘敞 〔宋代〕

忆醉离亭舞翠娥,举觞同听渭城歌。故人却出阳关见,愁问行云奈若何。

次韵送志莘杨别驾归信州别驾为少宰端洁公子 其二

林熙春 〔明代〕

莫道间关行路难,人情巇险更心寒。山川有意还相慰,清白无㜞可自欢。

韩月北随双袖拂,章江西相片帆安。壮怀尚有虔刀在,努力清时玉露餐。