注解 翻译

上皇西巡南京歌十首·其四

李白 〔唐代〕

谁道君王行路难,六龙西幸万人欢。
地转锦江成渭水,天回玉垒作长安。

译文及注释

译文
谁说君王行路难呢?皇帝的车驾西幸使得万众欢腾。
好像是大地将锦江转成了灌水,上天将玉垒变回到了长安。

注释
六龙:皇帝之车驾龙,马之美称。
玉垒:山名,在今四川灌县西北。

参考资料 完善

1. 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:303-306 2. 管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:161-164

创作背景

  这首诗是组诗中的第四首。此组诗当作于安史之乱中唐朝收复长安后的至德二载(公元757年)岁末。天宝十五载(公元756年)六月,安禄山兵破潼关,唐玄宗西幸,是谓西巡。七月,太子李亨即位于灵武,是为肃宗,尊玄宗为上皇天帝。至德二载(757年)十月,肃宗还长安,遣使迎玄宗。十二月丁未,玄宗还长安,戊午,以蜀都(成都)为南京,凤翔为西京,西京(长安)为中京。此时李白在寻阳被判为长流夜郎徒刑,他忍着悲痛写下这组诗。

参考资料 完善

1. 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:303-306 2. 管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:161-164

李白

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

猜您喜欢

赵昌花

刘克庄 〔宋代〕

要识洛阳姚魏面,赵昌着色亦名家。
可怜俗眼无真赏,不宝丹青宝墨花。

妾薄命 其四

徐积 〔宋代〕

女子恩雠事可知,我曹何用吊吴姬。如斯才貌如斯苦,也似贤人被妒时。

守默 其三

王称 〔宋代〕

便便夸毗子,辩口相矜欺。宁知起羞训,悖出来亦违。

一朝扪舌悔,四马旷莫追。我思磨兜坚,千载犹须斯。

注解 翻译

上皇西巡南京歌十首·其三

李白 〔唐代〕

华阳春树号新丰,行入新都若旧宫。
柳色未饶秦地绿,花光不减上阳红。
赏析 注解 翻译

书上元夜游

苏轼 〔宋代〕

  己卯上元,予在儋州,有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之。步城西,入僧舍,嘉小巷,民夷杂揉,屠沽纷然。归舍已三鼓矣。舍中掩关熟睡,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失?过问先生何笑,盖自笑也。然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也。