赏析 注解 翻译

十样花·陌上风光浓处

李弥逊 〔宋代〕

陌上风光浓处。第一寒梅先吐。待得春来也,香消减,态凝伫。百花休漫妒。

译文及注释

译文
凛凛寒冬,乡间小路上枝头梅花正开的浓烈,预示着春天将临。然而等到春暖花开时,它却清香消散,端庄自重。已经绽放的百花啊,也不要随意口出嫉妒之语。

注释
凝伫:形容寒梅庄重挺立。
漫:随意。

参考资料 完善

1. 该内容来自网络搜集和网友提供,仅供娱乐和学习所用。其观点不代表文学之家的立场。邮箱:service@wenxuezhijia.cn

评解

  严冬腊月,乡间小路上一枝寒梅初绽,为人间带来春讯。然而当春回大地、百花竞艳时,她却香消态凝,端庄自重。词人劝百花休漫妒之语,包含着对凌寒开放的早梅的无限赞赏。

李弥逊

  李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

猜您喜欢
赏析 注解 翻译

虞美人·东风荡飏轻云缕

陈亮 〔宋代〕

东风荡飏轻云缕,时送萧萧雨。水边台榭燕新归,一点香泥,湿带落花飞。
海棠糁径铺香绣,依旧成春瘦。黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。
赏析 注解

菩萨蛮·秋风扫尽闲花草

佚名 〔先秦〕

秋风扫尽闲花草,黄花不逐秋光老。试与插钗头,钗头占断秋。
簪花人有意,共祝年年醉。不用泛瑶觞,花先着酒香。

戚郎中红黄拒霜花

金君卿 〔宋代〕

霜晓禁寒色不摧,若论花品是奇材。
红如锦帐香囊绽,黄似霓裳舞袖开。
幸与畹兰同素景,耻随篱槿委轻埃。
郡斋得地逢嘉赏,不逐群英烂漫栽。

饮者

刘克庄 〔宋代〕

大醉害心风,小醉卧咽呕。
世有大先生,一饮石五斗。

村居即事三首 其一

陆游 〔宋代〕

西成东作常无事,妇馌夫耕万里同。但愿清平好官府,眼中历历见豳风。