注解 翻译

母别子

白居易 〔唐代〕

母别子,子别母,白日无光哭声苦。
关西骠骑大将军,去年破虏新策勋。
敕赐金钱二百万,洛阳迎得如花人。
新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺。
迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿。
一始扶行一初坐,坐啼行哭牵人衣。
以汝夫妇新燕婉,使我母子生别离。
不如林中乌与鹊,母不失雏雄伴雌。
应似园中桃李树,花落随风子在枝。
新人新人听我语,洛阳无限红楼女。
但愿将军重立功,更有新人胜于汝。

译文及注释

译文
母别子,子别母,白天的阳光似乎都因为悲伤而失去了光彩,哭声中无限凄苦。
一家人住在关西长安,丈夫身居大将军的高位,去年立了战功,又被加封了爵土。
还得到了赏赐的金钱二百万,于是便在洛阳娶了如花似玉的新妇。
新妇来了不满足,就要丈夫抛旧妇;她是他掌上的莲花,我却是他们眼中的钉子。
喜新厌旧是俗世的常情,这本来也不足为悲,我就要收拾行装,无奈地离开。但悲伤的是,留在丈夫家的,还有两个亲生的小孩。
一个才刚刚会扶着床沿走路,一个才刚刚能够坐起来。坐着的孩子啼哭,会走路的孩子牵着我的衣服。
你们夫妇新欢燕尔,却让我们母子生离死别,从此不得相见。
此时此刻,我的心有诉不出的悲苦,人的薄情啊,还不如林中的乌鹊,母鸟不离开小雏,雄鸟总在它们身旁呵护。
此情此景,倒象是后园的桃树,曾经遮蔽着花房的花瓣已经随风落去,幼小的果实还将挂在梢头经历霜雪雨露。
新人新人你听我说,洛阳有无数的红楼美女。
但愿将军将来又立了什么功勋,再娶一个比你更娇艳的新妇吧。

注释
①乌与鹊:林中自由自在的鸟儿。
②雏:小鸟。

白居易

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

猜您喜欢

故人张諲工诗善易卜兼能丹青草隶顷以诗见赠聊获酬之

王维 〔唐代〕

不逐城东游侠儿,隐囊纱帽坐弹棋。蜀中夫子时开卦,
洛下书生解咏诗。药阑花径衡门里,时复据梧聊隐几。
屏风误点惑孙郎,团扇草书轻内史。故园高枕度三春,
永日垂帷绝四邻。自想蔡邕今已老,更将书籍与何人。

阴山道-疾贪虏也

白居易 〔唐代〕

阴山道,阴山道,纥逻敦肥水泉好。每至戎人送马时,
道旁千里无纤草。草尽泉枯马病羸,飞龙但印骨与皮。
五十匹缣易一匹,缣去马来无了日。养无所用去非宜,
每岁死伤十六七。缣丝不足女工苦,疏织短截充匹数。
藕丝蛛网三丈馀,回纥诉称无用处。咸安公主号可敦,
远为可汗频奏论。元和二年下新敕,内出金帛酬马直。
仍诏江淮马价缣,从此不令疏短织。合罗将军呼万岁,
捧授金银与缣彩。谁知黠虏启贪心,明年马多来一倍。
缣渐好,马渐多。阴山虏,奈尔何。

时世妆-儆戎也

白居易 〔唐代〕

时世妆,时世妆,出自城中传四方。时世流行无远近,
腮不施朱面无粉。乌膏注唇唇似泥,双眉远作八字低。
妍媸黑白失本态,妆成尽似含悲啼。圆鬟无鬓堆髻样,
斜红不晕赭面状。昔闻被发伊川中,辛有见之知有戎。
元和妆梳君记取,髻堆面赭非华风。

宁海接待

烟波尽处良田阔,岐路穷时活计新。
南北憧憧故多士,不知谁是饱参人。

上声 其一

于慎行 〔明代〕

木叶自欲黄,不待西风作。闻郎歌上声,曲终泪已落。