注解 翻译

幽花傍晚烟初暝,深树新晴雨未干。

出自 王守仁 《夏日登易氏万卷楼用唐韵》

高楼六月自生寒,沓嶂峰回拥碧阑。
久客已忘非故土,此身兼喜是闲官。
幽花傍晚烟初暝,深树新晴雨未干。
极目海天家万里,风尘关塞欲归难。

译文及注释

译文
高高的万卷楼上六月里也透出寒意,楼外山峰连绵簇拥着碧色的楼栏。
客居他乡太久已忘记这里并非家乡,欣喜的是自己只是一个清闲的小官。
高雅清淡的花在傍晚的烟霭里也显得幽暗,天刚放晴树上的雨滴还未全干。
远远眺望海天相隔的万里家乡,道路上风起尘扬想回去是多么的艰难。

注释
易氏万卷楼:明代贵阳人易贵建的藏书楼,已无存。用唐韵:用唐人诗的韵。
家万里:远隔万里的家乡。
关塞:关防。泛指山河。此处当指道路。

王守仁

  王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。

猜您喜欢