赏析 翻译

男儿在他乡,焉得不憔悴。

出自 佚名 《古歌》

高田种小麦,终久不成穗。
男儿在他乡,焉得不憔悴。

译文

在高高的田土上播种小麦,
最终(会因为缺水)而难以长出麦穗。
男儿(常年漂泊流浪)在他乡,
又怎能不憔悴难当?

简析

  本篇是旅客怀乡的诗,用小麦不宜种在高田,比人不宜住在他乡。《古诗赏析》评:“他乡最易憔悴,说得极直捷,而其故却未说破,又极含蓄。”

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

猜您喜欢