注解 翻译

醉来卧空山,天地即衾枕。

出自 李白 《友人会宿》

涤荡千古愁,留连百壶饮。
良宵宜清谈,皓月未能寝。
醉来卧空山,天地即衾枕。

译文及注释

译文
真想把千古忧愁全部荡洗干净,唯一的办法就是留连在美酒之间。
景色美好的夜晚最适宜清谈,皓月当空,久久难以入睡。
醉酒后就卧倒在空山之中,天是被子地是床。

注释
涤荡:荡洗,清除。
良宵:景色美好的夜晚。

李白

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

猜您喜欢