注解 翻译

无钱乞与韩知客,名纸毛生不肯通。

出自 刘鲁风 《江西投谒所知为典客所阻因赋》

万卷书生刘鲁风,烟波万里谒文翁。
无钱乞与韩知客,名纸毛生不肯通。

译文及注释

译文
我读书破万卷,行船涉险不远万里前来拜访文坛师长张又新。
怎料因身无长物,被韩姓门人挡在门外,再三乞求,名片因为传递多次而被磨出了毛,还是没有得到通报引荐啊!

注释
文翁:指当时的文坛领袖张又新。
知客:帮着主家接待客人的主管。
名纸:名片。

参考资料 完善

1. 次仁.原创.2020年4月4日

刘鲁风

生卒年不详。武宗会昌二年(842)至九江投谒刺史张又新。门者不为通,刘鲁风感愤而赋一绝。又新见诗,待之如门生。事迹散见张又新《煎茶水记》、《唐摭言》卷一〇、《唐诗纪事》卷五八。《全唐诗》存诗1首。

猜您喜欢