哥儿
读音:
[ gēr ]
基本释义:
-
哥儿 gēr ∶兄弟与哥哥的全部
∶旧指官宦人家的子弟浪荡公子哥儿
∶对男童的称呼
∶妓女对嫖客的称呼
详细释义:
- 哥儿 [gēr]
弟兄;弟弟和哥哥。
《水浒传》第三九回:“小弟哥儿两个也兀自要来投奔哥哥。” 张天翼 《清明时节》三:“哥儿俩商量了许久,认为这方法一定行得通。”
对男孩儿的称呼。
《红楼梦》第二九回:“ 张道士 也抱住问了好,又向 贾母 笑道:‘哥儿越发发福了。’”《红楼梦》第一一八回:“ 李紈 因向 贾兰 道:‘哥儿瞧见了?场期近了,你爷爷惦记的甚么似的。’” 李广田 《柳叶桃》:“这个该死的疯婆子,她把我家哥儿当作她儿子,她想孩子想疯了。”
泛称男子,常含亲热意。
张天翼 《仇恨》:“娘们,男人,孩子,和那哥儿三个(伤兵)又上了这条走不完的路。” 沙汀 《困兽记》四:“﹝ 豆渣公爷 ﹞已经四十带了,但却照旧显得那么年轻,好象只有三十岁都不到。他算得一个道地的漂亮哥儿。”
- 哥儿 [gēr]
兄弟的总称。
《儿女英雄传.第七回》:「我们死鬼当家儿的姓王,他们哥儿八个,我们当家的是第八的。」富贵人家的男孩。如:「公子哥儿」。对男孩子的称呼。《红楼梦.第二九回》:「前日我在好几处看见哥儿写的字、做的诗,都好的了不得。」